SCANDAL - Natsu Neiro (ナツネイロ)

12:29 PM DJ Site | Blogger Serabutan 0 Comments

Romanized

Natsu no nioi kimi ni aitaku naru
Tsunaida te wasurenai yakusoku

Semi shigure no basu tei
Kirakira komorebi kaze ni yurete
Joudan bakari warai korogeta kisetsu
Kowaresou na sabishisa mo shiranai mama

Fureemu no naka ja
Ima mo katayose atte
Kawaranai egao de iru keredo...

Natsu no kaze ga bokura wo madowaseru
Itoshikute setsunakute mabushikute
Nigirishimeteru memorii
Natsu no nioi kimi ni aitaku naru
Tsunaida te wasurenai yakusoku

Osoroi datta sutorappu
Ima wa mou nakushite shimattan da
Kotoba ja nakute mo tsutaerare sou na omoi
Sore dake wo shinjiteta bukiyou na hodo

Dokoka de aetara donna kotoba wo kakeyou...?
Wakemonaku namida ga afuresou

Natsu no kioku boku no senaka wo osu
Mayotte mo koron demo dokomademo
Aruite ikeru you ni
Natsu no nioi kimi ni aitaku naru
Tsunaida te mirai e no yakusoku

Natsu no kioku kokoro wo furuwaseru

Natsu no kaze ga bokura wo madowaseru
Itoshikute setsunakute mabushikute
Nigirishimeteru memorii
Natsu no nioi kimi ni aitaku naru
Tsunaida te "mata aou ne" tte shirushi

Translation

The smells of summer make me miss you
Our hands connected; I won't forget our promise

Cicadas, the drizzling rain at the bus stop
The sparkling sun shining through the trees swaying in the wind
We spent the season joking and rolling about in laughter
Without knowing of the loneliness that was to come

Inside the frame, even now, is us with our arms around each other
The same smiles are still there, but...

The summer winds lead us astray
It was dear, it was painful, it was radiant
I tightly grasp those memories
The smells of summer make me miss you
Our hands connected; I won't forget our promise

We had matching cell phone straps
I've already lost mine
We had a love that spoke without words
I believed in that with a clumsy passion

What would I say to you if we met again...?
Tears well up for no reason

The memories of summer press onto my back
So that I can keep on walking
Even if I get lost or fall down
The smells of summer make me miss you
Our hands connected and the promise for the future

The memories of summer make my heart tremble

The summer winds lead us astray
It was dear, it was painful, it was radiant
I tightly grasp those memories
The smells of summer make me miss you
Our hands connected, "We'll meet again," we said as proof

0 comments:

SCANDAL - TOKYO

11:56 AM DJ Site | Blogger Serabutan 0 Comments

Romanized

Tokyo no ame wa totemo samui to
Oshiete kureta mishiranu ojisan
"Ore mo wakakerya, mou ichido…"
Sou yume wo katatta mishiranu ojisan

Saikin no ko wa nani kangaeteiru ka nante
Sonna no wakaranai
"Hima nara ocha shiyou" to koe kakeru
Ojisan no hou ga imi wakannai desu
Desu…

Tokyo marashon nijuuyo jikan
Raibuhausu de nemuru musume-tachi
Me ga au dake de minna tomodachi
Tobikau uwasa dore ga shinjitsu

Saikin no ko wa nani kangaeteiru ka nante
Sonna no oshienai
Okotoba desu kedo aete iu nara
Warau kado ni wa fuku kitaru happii desu

Hey papa Nihon wa kokoro ga byouki ni natta no kana?
Hey mama sugu ni wa naoranai no
Okusuri nutte ageru

Hey papa watashi wa muzukashii koto ga kirai nan desu
Hey mama sekai wa suugaku no genri de dekiteru no?
Hey papa Nihon wa kokoro ga byouki ni natta no kana?
Hey mama sugu ni wa naoranai no
Okusuri nutte ageru

Tokyo wa kyou mo furu surottoru
Agatte oriru mishiranu ojisan
"Kimi no kimochi wa yoku wakaru"
Sou totemo yasashii mishiranu ojisan

"Ore mo mukashi wa mucha wo shitanda" nante
Nanta akutibu pojitibu naiibu
"Soudan noru yo chotto soko made"
Ojisan wa yappa imi wakannai desu

Translation
An older man I'd never met before
Told me that the rain in Tokyo is really cold
"If I only I could be young again..."
The stranger told me about his dreams

I don't know
What kids these days are thinking
"Why don't we go out for tea one day when you're at a loose end?"
He's the one who's making no sense

That's how it is...

24-hour Tokyo marathon
The girls sleeping at the concert venue
Once glance was all it took for us to become friends
Gossip flies back and forth – how much of it is true?

I won't tell him
What kids these days are thinking
I know it's a cliché, but if I had to say one thing
It's "Fortune favours those who smile"

Hey papa, is Japan sick at heart?
Hey mama, it won't get better overnight
I'll give the country some medicine

Hey papa, I hate things that are difficult
Hey mama, was the world built on mathematical principles?
Hey papa, is Japan sick at heart?
Hey mama, it won't get better overnight
I'll give the country some medicine

Tokyo's going full throttle as usual today
The stranger goes in and out of the city
"I know how you feel"
How kind he is

"I used to do crazy things too"
Active, positive, naive
"I'll give you some advice"
He's definitely not making any sense

0 comments:

SCANDAL - S.L.Magic

10:49 AM DJ Site | Blogger Serabutan 0 Comments

Romanized

Ah ichiban boshi hikaru suteki da na yozora no naka STATION
Ah akai hoshi aoi ni kawaru kumo ressha "Anata wa doko made?"

Ah kaketa tsuki ga yureru oikosu yo hoshizora ILLUMINATION
Ah hibiki wataru anaunsu kowareteru bureeku kikanai

"Tonneru koetara kataomoi dani yukidesu
Kataomoi no kata suteki na koi wo kanaemashou"

Moshimo kono tabiji ni mahoutsukai ga ite
Hitotsu dake negai kanaete kureru nara
Mayowanaide kou tsutaeru no darou
"Tokenai koi wo kudasai."

Ah mado kara mioroseba irozuita machinami MERRY GO ROUND
Ah nagareboshi ga furisosogu me wo tojite fumidashite miru no

Yumemita basho e to
Tsuzuiteru hazu sou shinjite
Credit: http://www.golyrics.web.id
Akogare no koiji ni natsu no kaze ga fuite
Fuan na kokoro fukitobaseru no nara
Osorenaide suki to iitai kara
"Makenai yuuki kudasai."

Ah yozora wo kazaru hana mitsuketa no tobikkiri SITUATION
Ah STAR LIGHT de terashita dokidoki wa mou tomerarenai

Ima atashi no me ni wa anata shika utsuranai
Donna hoshi yori kagayaite mieru yo
Itoshii kara namida wa ame ni nari
Karenai hana wo sakaseru

Moshimo kono tabiji ni mahoutsukai ga ite
Hitotsu dake negai kanaete kureru nara
Mayowanaide kou tsutaeru no darou
"Tokenai koi wo kudasai."

Translation

Ah, the first star in the evening shines; a beautiful STATION in the night sky
Ah, a red star turns blue and the clouds form a train; "Where are you headed?"

Ah, I pass over the waning moon as it sways; a starry sky ILLUMINATION
Ah, an echoing announcement: they're broken; the brakes don't work

"At the end of the tunnel is a 'valley of one-sided love'
One-sided lovers, let's get a sweet love story"

If there was a sorcerer on this journey
And I was granted one wish
I wonder if I wouldn't hesitate to say
"Please give me a love that never ends."

Ah, looking down from the window, there's a colorful city MERRY GO ROUND
Ah, the shooting stars pour down; closing my eyes, I take a step forward

And believe that it'll lead me to the place I've dreamed of
Credit: http://www.golyrics.web.id
If the summer breeze could blow down the road of love I've longed for
And blow away my fears
I wouldn't be afraid to say I love you
"Please give me the courage not to give up."

Ah, flowers decorate the night sky; I've found an extraordinary SITUATION
Ah, illuminated by the STAR LIGHT, the pounding in my heart won't stop

Now you're the only one reflecting in my eyes
Shining brighter than any star
I'm so in love, my tears become rain
And bring the wilted flowers back to life

If there was a sorcerer on this journey
And I was granted one wish
I wonder if I wouldn't hesitate to say
"Please give me a love that never ends."

Credit to: thoseguiltyeyes


0 comments: