FLOWER FLOWER (YUI) - Aki (秋)

8:38 PM DJ Site | Blogger Serabutan 3 Comments

Japanese

暗い森
しずくの音
すませば聞こえてくる

優しい風
吹きつけるのは傷をいやす

あの時はわからないことばっかりあるけど
今ならわかるよ伝えたい

そっとあしたを
そっとてらして
つなぎとめたいことばかり

ずっと忘れない
残してくれたもの
こんなに暖かいよ
心にしみてく

記憶の中
繰り返してる
こわれたテレビみたい

傷ついたら
なおせないもの
あるって知った

取り戻せ
可能なら
どうしよう
深いみぞ
うめたい
あなたはどこにいるの

ずっと待ってた
ずっと信じて
あの日に戻れたのなら

ずっと待てない
残像を薄めてく
気づけないことばかりが
私を責めるの

優しい歌を口ずさめば
ほら見えてくるよ
見えてくるよ

そっとあしたを
そっと照らして
つなぎとめたいことばかり

ずっと忘れない
残してくれたもの
こんなに暖かいよ
心にしみてく

Romanized

Kurai mori
Shizuku no oto
Sumaseba kikoete kuru

Yasashii kaze
Hukitsukeru no wa kizu wo iyasu

Ano toki wa wakaranai koto bakkari aru kedo
Ima nara wakaruyo tsutaetai

Sotto ashita wo
Sotto terashite
Tsunagi tometai koto bakari

Zutto wasurenai
Nokoshite kureta mono
Konnani atatakai yo
Kokoro ni shimite ku

Kioku no naka
Kurikaeshiteru
Kowareta terebi mitai

Kizutuitara
Naosenai mono
Arutte shitta

Torimodose
Kanou nara
Dou shiyou
Hukai mizo
Umetai
Anata wa doko ni iruno

Zutto matteta
Zutto shinnjite
Ano hi ni modoreta no nara

Zutto matenai
Zannzou wo usumeteku
Kidukenai koto bakari ga
Watashi wo semeru no

Yasashii uta wo kuchizusameba
Hora miete kuru yo
Miete kuru yo

Sotto ashita wo
Sotto terashite
Tsunagi tometai koto bakari

Zutto wasurenai
Nokoshite kureta mono
Konna ni atatakai yo
Kokoro ni shimite ku

Translation

In the dark forest,
The sound of dew,
Will reach your ears, if you hear carefully.

The tender wind,
By its blow, heals my wounds.

I didn't understand many things back then.
But I want to tell you, that now I do.

Gently tomorrow,
Gently we will shine on,
Full of things to embrace.

I will never forget,
What you left behind for me.
With such warmth,
It permeates my heart.

Within my memories,
It keeps repeating,
Like a broken TV.

If you got wounded,
Some wounds can't be healed.
That, I realized.

Get it back,
If possible.
What can I do?
These deep gaps.
I want to fill up.
Where have you gone?

Always, I've waited.
Always, believing.
If only we could go back to those days.

I can't wait forever.
The memories about you fade away.
Only blame me,
Of what I can't realize.

If I hummed a song softly,
Look, it comes in sight!
It comes in sight!

Gently tomorrow,
Gently we will shine on,
Full of things to embrace.

I will never forget,
What you left behind for me.
With such warmth,
It permeates my heart.

Credit to YUI-Lover Forum, Kikino!, Spring-san, Tetulou Haluta, flo(w)ish

Please correction if wrong

3 comments:

  1. do u have in moji (japanese lyric) ??

    ReplyDelete
  2. Moji by Spring-san added, i'm so sorry for late reply your comment :)

    ReplyDelete
  3. Thank you for the lyrics I love thissong and loved the movie ^_^

    ReplyDelete